Překlad "толкова забавно" v Čeština


Jak používat "толкова забавно" ve větách:

Няма да е толкова забавно без теб.
Že bez vás to nebude taková legrace.
Накрая просто трябваше да се бием ей така... но всички знаеха, че вече не е толкова забавно.
Snažil jsem se získat podporu, abych ukončil to mlácení, protože každý věděl, že je to podle mě k ničemu.
Не съм знаел, че да играеш хокей е толкова забавно.
Netušil jsem, že být za školou může být taková zábava.
Оказва се, че не е толкова забавно.
Vypadá to, že né tak legrační.
И поглеждайки назад в шоута, които играехме дори репетирайки, беше просто толкова забавно.
A když si vzpomenu, jak jsme hráli bylo to skvělý, strašně jsme si to užili.
Не е толкова забавно когато сте наистина болна.
Není to moc velká zábava, když jste opravdicky nemocná.
Това което ти предлагам е толкова забавно.
Co já ti nabízím je... tolik srandy.
Но няма да е толкова забавно, ако вълците ви видят.
Už by nebylo tak směšné, kdyby tě zahlédli vlci.
На рождения ти ден ще е толкова забавно.
Těším se na tvou páteční oslavu. Shelley!
Но сега не е толкова забавно след като забравихме къде сме го сложили.
Což bylo fakt megavtipný. Ale teď bohužel ne, jelikož jsme zapomněli, kde jsme ho nechali.
Да гледам как Ан умира, не е толкова забавно.
Jak jsem viděl před očima umřít Nadiu...
Добре че дойде, защото днес има много важна среща, и щеше да бъде много неудобно и не толкова забавно, ако се беше появил без панталон.
Dobře, že jsi přišla, protože má dnes velice důležité jednání a bylo by velice trapné a naprosto nevtipné, kdyby tam přišel bez kalhot.
Не е толкова забавно, колкото изглежда.
Není to tak dobrý, jak to vypadá!
От тази страна на бюрото не е толкова забавно, нали?
Není to taková sranda tady na druhým konci stolu, že?
Знаеш не е толкова забавно колкото очакваш.
Však víš... zábava, jakou si dovedeš představit.
Шегуват се с това, сякаш е толкова забавно, защото е малко вероятно.
Dělají si z toho srandu, přijde jim to vtipné, protože ta možnost byla tak vzdálená.
Провалянето на естествения ред не е толкова забавно, когато ти трябва да оправяш кашата, нали?
Hrát si s přirozeným během věcí není až taková zábava, když pak musíš uklízet ten nepořádek, že?
Не е толкова забавно, колкото звучи.
Není to tak zábavné, jak to zní.
Да, но това е толкова забавно
Původně jo, ale tohle je sranda.
Сигурно не си знаел, че 3Д киното е толкова забавно.
Vsadim se, žes nevěděl, že 3D filmy tě dokážou tak pobavit.
Сладур, всичко това може да е толкова забавно.
Hodnej kluk, tohle celé může být obrovská zábava, pokud to dovolíš.
Не беше толкова забавно, колкото очаквах.
Nebyla to takový sranda, jak jsem si původně myslel.
Благодаря, но не е толкова забавно, колкото изглежда.
Díky, ale není... není to zase taková sranda jak se zdá.
В някои дни не е толкова забавно да се опитваш да си актриса.
Někdy není moc velká sranda snažit se být herečkou.
"Не е толкова забавно, когато оправят майка ти, нали?"
tohle fakt není žádná zábava, když je to máma, co?
Радвам се, че ти е толкова забавно.
Jsem rád, že ti to připadá vtipné, Bobe.
Не беше чак толкова забавно, колкото обувките под наем за боулинг, но също биваше.
Nebylo to tak vtipné jako když si půjčoval boty na bowling, ale skoro se to tomu vyrovnalo.
Не е толкова забавно, колкото си мислиш.
Věř mi, není to tak vtipný, jak to vypadá
Не е работа, но е толкова забавно.
já nemám čas... Není to papírování... ale sranda je to taky.
Господи, това е... не чак толкова забавно.
Panebože! To je... Vlastně to není taková sranda.
Не е толкова забавно, когато камерата е у мен, нали?
Řekni, co? Není k Tak Zábavné Ted mám kameru, je to?
Това са безкрайни възможности и е толкова забавно.
Je tu nespočet možností a celé je to strašná zábava.
Не беше толкова забавно, колкото ми обеща.
Nebylo to zas tak zábavné, jak jsi sliboval.
Може би, но ще е по-сложно и не толкова забавно.
Možná, ale bylo by to složitější a ne taková zábava.
Да, оказа се, че социалния живот, не е толкова забавно както да сритваш вампири.
Jo. Ukázalo se, že společenský život není taková sranda jako nakopávání upírů.
Не е толкова забавно, както мислеше?
Není to taková zábava, jak sis myslel, co?
Купих това преди около месец и наистина беше толкова забавно да карам велосипед из Бостън.
Koupil jsem to asi před měsícem a bylo to opravdu tak zábavné jezdit na kole po Bostonu.
Беше толкова забавно с измислен персонаж, който правеше измислени неща.
Byla sranda využít smyšlenou osobu na tvorbu smyšlených věcí.
Всички избухнаха в смях, но аз успях да разбера защо им беше толкова забавно едва след няколко години.
Všechny ta poznámka očividně neskutečně pobavila, ale až po několika letech jsem plně pochopil, co jim na tom přišlo tak vtipné.
(Смях) Би било също толкова забавно да говоря за някои неща, които се случиха през 1986-а и 1987-а, когато един компютърен хакер разбива системите ни в лабораториите "Лорънс Бъркли".
(smích) Byla by asi také zábava mluvit o tom, co se odehrálo v roce 1986 a 1987, jak se počítačoví hackeři nabourávali do našeho systému v Lawrence Berkeley Labs.
(Аплодисменти) И това беше толкова забавно, нали, което ме наведе на мисълта, какво щеше да стане ако изкарвах колкото можех повече време в отговор на възможно повече измамни имейли?
(potlesk) To byla vážně sranda, fakt, v tom mě napadlo: co kdybych strávil tolik času, kolik bych mohl odpovídáním na tolik podvodných emailů, kolik bych dokázal?
Очевидно не би било толкова забавно на човека.
Zřejmě by to pro takovou osobu nebyla taková zábava,
Всъщност се оказа толкова забавно, че реших да правя още такива неща.
A nakonec mě to začalo tak bavit, že jsem se rozhodl začít se zabývat dalšími podobnými kousky.
Те са децата, на които сега, след един семестър, мога да сложа нещо на дъската, тотално ново, тотално непознато, и те ще разговарят за това 3-4 минути повече, отколкото биха могли в началото на годината, което е толкова забавно.
Jsou to děti, kterým nyní, po jednom semestru, mohu něco napsat na tabuli, něco úplně nového, úplně cizího, a oni o tom budou konverzovat přibližně o tři až čtyři minuty déle než by o tom mluvili na začátku roku, což je velmi zábavné.
(Музика) Това, което е невероятно е, че ако сватбеното шествие е било толкова забавно, можете ли да си представите колко забавен трябва да е бил приема?
(hudba) Úžasné na tom je - pokud svatební obřad byla taková sranda, umíte si představit, jaká sranda to pak asi byla na hostině?
(Смях) ТД: Но това не се оказа толкова забавно и развлекателно, колкото си мислех, че ще бъде.
(smích) TD: Ale nakonec se to neukázalo až tak úplně zábavné, ne tak, jak jsem si to původně představoval.
1.646332025528s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?